Leserbriefe zu BELLA CIAO

Immer wieder schön, das Lied der Reisbäuerinnen aus der ländlichen Umgebung von Bologna, das Jahrzehnte später zum Partisanenlied geworden war. BELLA CIAO.
Inzwischen wird es allerdings sinnentfremdet in den Mallorca-Diskos geplärrt, und auch Andre Rieu (nichts gegen ihn, aber…) lässt es in seine Konzerte einplätschern. Zeit also, es uns wieder zurückzuholen….
Der Versionen gibt es unendlich viele. Auch schöne und gute. Milva, Yves Montand, eingedeutscht von Wader/Wecker, usw.
Hier eine Kurzvariante des Lieds: Dario Fo, der Theatermacher aus Mailand, sang es 2013 coram publico (und nicht allein) aus Anlass der Beerdigung seiner Frau Franca Rame. Anrührend, wie ich finde. Und die Kleidung stimmt auch.https://youtu.be/KvGG8qgqWxc?si=JOYgjpyCNKqPeK-f
Ja, es wird Zeit und Mühe und Zeit kosten, uns das Lied wirklich wieder zurückzuholen. Aber ein Anfang ist gemacht dank Wolfe und Co-Intonatoren.innen.
Schönen Abend noch, Salü, Fritz die Feder


Und hier in der Quelle unten der Ursprungstext, also von Mondina, einer Reisbäuerin, gesungen….
https://www.lagazzettaitaliana.com/history-culture/9528-bella-ciao-goodbye-beautiful


Der Spielfilm BITTER RICE 1949



Oder ohne Unterbrechung:  https://www.dailymotion.com/video/x8naz2l


Der Regisseur Giuseppe De Santis vermischt in seinem Spielfilm die Arbeitswelt der italienischen Arbeiterinnen auf den Reisfeldern und ihren Klassenkampf mit Elementen des Gangsterfilms und der Melodramatik. Dabei spielen die Musik (der Film enthält einige Boogie-Woogie-Tanzszenen) und der Gesang der Frauen bei der Feldarbeit eine wichtige Rolle, um einen Bezug zur Realität herzustellen. (Das berühmte Partisanenlied „Bella ciao“ hat seinen Ursprung in den padanischen Reisfeldern.[1]) Dabei fiel die Wahl nicht zufällig auf die Reisarbeiterinnen, die mit ihren harten Arbeitsbedingungen zu kämpfen hatten, denn die realen Vorbilder mussten oft über mehrere Monate im Wasser in der heißen Sonne stehend arbeiten, um am Ende schlecht entlohnt ihre Heimreise anzutreten. Diese sogenannten „Mondine“ nahmen zudem eine Vorreiterrolle in der italienischen Arbeiterbewegung ein, da sie bereits in einer Gewerkschaft organisiert waren und einen Achtstundentag eingeführt hatten. Diese Solidargemeinschaft nahm De Santis sich zum Vorbild, um sie in seinem Film besonders herauszustellen. (Wikipedia)

___________________________________________________________________


Studienfahrt Tolmezzo – Udine der
Garibaldigesellschaftdeutschland

Eine fröhliche Melodie - Ein trauriger Hintergrund

BELLA CIAO
Weltweit bekannt wurde das Lied in seiner Adaption durch die Resistenza, die italienische Widerstandsbewegung gegen den Faschismus während des Zweiten Weltkrieges. Der Text, dessen Autor unbekannt ist, lobt den Freiheitskampf der Partisanen und gedenkt ihrer Toten, die als Helden betrachtet werden. Das Lied gehört in linken Kreisen zu den bekanntesten Kampfliedern und wird noch heute von ihnen dem faschistischen Kampflied Faccetta nera entgegengesetzt. Wie viele Lieder der Arbeiterbewegung wurde es in zahlreiche Sprachen übersetzt.
.




Italienischer Text
Una mattina mi son svegliato,
(Stamattina mi sono alzato)
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato,
e ho trovato l’invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
(E se io muoio su la montagna)
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
(E se io muoio su la montagna)
tu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna,
(E tu mi devi seppellire)
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna,
(E tu mi devi seppellire)
sotto l’ombra di un bel fior.
Tutte le genti che passeranno,
(E tutti quelli che passeranno)
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Tutte le genti che passeranno,
(E tutti quelli che passeranno)
Mi diranno «Che bel fior!»
(E poi diranno «Che bel fior!»)
«È questo il fiore del partigiano»,
(E questo è il fiore del partigiano)
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano,
(E questo è il fiore del partigiano)
morto per la libertà!»

Deutsche Übersetzung
Eines Morgens erwachte ich
(An diesem Morgen bin ich aufgestanden)
O Schöne, tschau, Schöne, tschau, Schöne, tschau, tschau, tschau!
Eines Morgens erwachte ich
und fand den Eindringling vor.
O Partisan, bring mich fort
O Schöne, tschau, Schöne, tschau, Schöne, tschau, tschau, tschau!
O Partisan, bring mich fort
Denn ich fühle, dass ich bald sterben werde
Und falls ich als Partisan sterbe
(Und falls ich in den Bergen sterbe)
O Schöne, tschau, Schöne, tschau, Schöne, tschau, tschau, tschau!
Und falls ich als Partisan sterbe
(Und falls ich in den Bergen sterbe)
Dann musst du mich begraben
Begrabe mich dort oben auf dem Berge
(Und du musst mich begraben)
O Schöne, tschau, Schöne, tschau, Schöne, tschau, tschau, tschau!
Begrabe mich dort oben auf dem Berge
(Und du musst mich begraben)
Unter dem Schatten einer schönen Blume
Und die Leute, die daran vorbeigehen
(Und alle jene, die daran vorbeigehen)
O Schöne, tschau, Schöne, tschau, Schöne, tschau, tschau, tschau!
Und die Leute, die daran vorbeigehen
(Und alle jene, die daran vorbeigehen)
Werden mir sagen: „Welch schöne Blume!“
(Und sie werden dann sagen: „Welch schöne Blume!“)
Dies ist die Blume des Partisanen
(Und dies ist die Blume des Partisanen)
O Schöne, tschau, Schöne, tschau, Schöne, tschau, tschau, tschau!
Dies ist die Blume des Partisanen
(Und dies ist die Blume des Partisanen)
Der für die Freiheit starb!





Die Revolution der Frauen








Die Frauen verbargen häufig junge Italiener vor dem Wehrdienst bei den Österreichern - und mussten dies mit Kerkerhaft büßen.

______________________________________


3.-7. November 2024

GARIBALDINI E GARBALDINE 

IN FRIAUL
























UDINE - die Revolution der Frauen










________________________________________________________________


DER GATTOPARDO (Giuseppe Tomasi di Lampedusa)
Tancredis Gattopardismo

Gatto ist die Katze. Pardo macht sie groß. Und "Gattopardismo" ist die Katze im Sack, denn der Spruch, für den der Ausdruck steht, hat es in sich. Er kommt kryptisch daher und ist interpretierbar. Im nachfolgenden Essay aus der Feder von Fritz Feder, Heidelberg, geht es genau um den Gattopardismo als   Gedanke, als Idee: Muss sich wirklich alles ändern, auf dass alles gleichbleibe, wie eine der Hauptfiguren im italienischen Schlüsselroman "Der Leopard" zu seinem zu seinem Onkel Don Fabrizio sagt? Wir bewegen uns literarisch (de Lampedusa) und filmisch (Visconti) in den Zeiten Garibaldis und auf sizilianischem Boden. Aber das ist nicht alles, denn gute Sprüche sind im besten Fall haltbar und greifen weiter aus. Aber was hätte Giuseppe Garibaldi zu all dem gesagt?



TANCREDIS GATTOPARDISMO
Eine Klärung von Fritz Feder
Gattopardismo Feder.pdf (297.66KB)
TANCREDIS GATTOPARDISMO
Eine Klärung von Fritz Feder
Gattopardismo Feder.pdf (297.66KB)




________________________________________________________________


GARIBALDA CANZIO - berühmte Nachfahrin Garibaldis




 


Fritz Feder, Heidelberg
www.federschreibt.de
im April-Juni 2024

Die Verantwortung für den Inhalt trägt der Autor

--------------------------------------------------------------------------------------------------------



Liebe Mitglieder der Garibaldigesellschaftdeutschland!
Wir laden Sie ein in der Reihe


REVOLUTIONEN in EUROPA und DEUTSCHLAND -  RED


zu einer spannenden Untersuchung der

MÜNCHNER RÄTEREPUBLIK
Die Münchner oder Bayerische Räterepublik wurde am 7. April 1919 ausgerufen. Sie stellte den etwa vier Wochen währenden Versuch dar, im fünf Monate zuvor gegründeten Freistaat Bayern eine sozialistische Räterepublik zu etablieren.



Am Dienstag 9. April 2024 Beginn mit einem Weißwurst-Frühstück.
Treffpunkt am Hotel GIO um 10:30 Uhr. 

Nach dem Essen Einführung in den geschichtlichen Rahmen.
Anschließend zu Fuß verschiedene Stationen in der Innenstadt, die mit der Münchner Räterepublik etwas zu tun haben.

Am nächsten Tag weitere geschichtsträchtigen Stationen in der Umgebung des Hotels. Mittags-Snack. Um 17 Uhr Führung in der Synagoge.

Anmeldung über KONTAKT auf der Homepage.

Hotelvorschlag: HOTEL GIO https://hotel-gio.de/   (jeder bucht eigenständig!)
Wichtig: Für die Synagogenführung muss man sich 11 Tage vorher anmelden.

--------------------------------------------------------------------


Das fünfte Grab der Anita Garibaldi

Fachexkursion nach Genua



GARIBALDI ODER DIE ERFINDUNG DER JEANS

Das Museo di Risorgimento Genua




ANITA GARIBALDI - ZUM 5. MAL BEGRABEN

Im Pantheon des Staglienofriedhofs zu Genua





GEDENKEN AM 5. GRAB DER ANITA GARIBALDI

Lothar Hillenbrand





REVOLUTIONÄRES ARBEITERLIED

Wolfgang Binder




---------------------------

Genua & Garibaldi

2023
Liebe Garibaldini,
wir laden Sie ein zu einer Fachstudienreise nach Genua, mit Zwischenstationen in Cremona, San Martino Alfieri, Vigevano und La Morra.

Die Ziele der Reise sind:
in Genua der fünfte Beerdigungsort von Anita Garibaldi auf dem Friedhof Staglieno, die Passegiata Anita Garibaldi und das Museo del Risorgimento.
in San Martino Alfieri der Palazzo Garibaldi, den Giuseppe seiner dritten Frau schenkte.
in Cremona der Palazzo Trecchi, in welchem Garibaldi sich aufhielt, aber auch König Vittorio Emanuele III mit Königin Elena und Prinz Umberto von Piemont.

Anreise individuell (am einfachsten mit PKW). Hotelbuchung individuell.
Die Garibaldigesellschaft übernimmt keine Verantwortung für Fahrt, Buchung und ggf. Stornierung.


Die Hauptorte der Reise:
Genua
Es war 19.45 Uhr am 4. August 1849: Anita starb im Alter von 29 Jahren im Bauernhaus von Mandriole bei Ravenna, das heute als "casa rossa" (das rote Haus) bekannt ist. Nach ihrem Tod im Bauernhaus wurde sie eilends verscharrt an der Stelle, wo heute die Gedenksäule steht (Cippus), dann kam ihr Leichnam auf den Friedhof von Mandriole, sodann in die Kirche. Später wurde sie von Giuseppe Garibaldi nach Nizza überführt. Eine weitere Bestattung erfolgte in Genua auf dem Friedhof Staglieno, und schließlich erhielt sie eine endgültige Grablege auf dem Gianicolo in Rom. (Es gibt allerdings Bemühungen, sie an die Seite ihres Mannes in Caprera unterzubringen...). Der Friedhof von Staglieno gehört wegen seiner exzellenten Grabdenkmäler zum Weltkulturerbe. In das Pantheon des Friedhofs gibt es keinen Zugang für die Öffentlichkeit. Wir werden es besichtigen als Ort, an dem Anita eine Zeit lang aufgebahrt wurde, ehe sie nach Rom überführt wurde. Daneben gibt es einige Gräber von Mitkämpfern Garibaldis im Pantheon. Im Friedhofspark werden wir am Mausoleum von Giuseppe Mazzini einen politisch-historischen Impuls unseres Mitglieds Walburga Pilch erleben.




Zu Ehren Anitas und dem Andenken an sie hat die Gemeinde Nervi (ein Vorort von Genua) einen Spazierweg am Meer eingerichtet, dem wir folgen werden: Die Passegiata Anita Garibaldi.


 https:///www.visitgenoa.it/scopri-i-parchi-di-Nervi-e-la-passeggiata-Anita-Garibaldi



Im Museum des Risorgimento (Casa Mazzini) werden wir eine private Führung auf Italienisch bekommen. Unsere Mitglieder übersetzen.
Dieses Museum ist, neben dem Archiv und der historischen Bibliothek, Teil des Istituto Mazziniano. Im Geburtshaus von Giuseppe Mazzini werden Dokumente und Erinnerungsstücke aus der Zeit Mazzinis und des Risorgimento, wie Autogramme, Uniformen und Flaggen, aufbewahrt.
Ein Parcours, der 120 Jahre Geschichte vom Balilla bis zur Giovane Italia und dem Zug der Tausend reicht und in zwei Räumen mit Objekten endet, die einstmals bekannten Persönlichkeiten wie Garibaldi, Mameli und Bixio gehörten.


San Martino Alfieri
(nun kommt es auf detailliertes Lesen an…😊 :) Bemerkenswert ist das einfache Haus, das Giuseppe Garibaldi im Ortsteil Saracchi, dem Geburtsort seiner Frau Francesca Armosino, errichtete.
Eine Gedenktafel erinnert bis heute an diese Geste der Dankbarkeit und Anerkennung an diejenige, die, bevor sie seine rechtmäßige Ehefrau wurde,
liebevoll an seiner Seite war und seine Sorgen mit den drei größten Freuden erhellte: Clelia, Teresita und Manlio.
Der Palazzo Garibaldi ist heute in privater Hand und die Öffentlichkeit hat keinen Zugang. Wir werden den Palazzo von innen sehen und mit dem Besitzer über seine Verantwortung gegenüber diesem historischen Erbe diskutieren.


San Martino Alfieri



Der Ablauf der Reise:
Dienstag 21. März Cremona
Fahrt von zuhause nach Cremona.
Buchungsempfehlung
Anreise 21.3.
Abreise 22.3.
Hotel Palazzo Glori  https://www.palazzoglori6.it/
Der Grund für dieses etwas teurere Hotel: Es liegt in der Altstadt, so dass wir müde angekommen,
noch etwas von der Stadt sehen können. Außerdem ist es das einzige, welches einen Parkplatz direkt am Haus hat.

Mittwoch, 22. März – Samstag 25.März Genua

Mittwoch, 22.März: Fahrt nach Genua mit kurzem Zwischenstopp auf dem Marktplatz von Vigevano.
Nach Einchecken und kurzer Ruhepause: Wandeln auf der Passegiata Anita Garibaldi.
Gemeinsames Abendessen in fußläufiger Entfernung vom Hotel.


Donnerstag, 23.März : Besuch auf dem Friedhof Staglieno und Besichtigung im Museum des Risorgimento (Casa Mazzini).
Gemeinsames Abendessen.


Freitag, 24.März: Tag zur freien Verfügung.
Gemeinsames Abendessen.
Buchungsempfehlung
Anreise 22.3.
Abreise 25.3.
Hotel Bonera  https://villabonera.com/
Dieses Hotel liegt im Stadtteil Nervi direkt an der Passegiata Anita Garibald, hat eine gute Auswahl an Gaststätten in fußläufiger Entfernung,
ist über die S-Bahn an die Stadt angebunden und hat einen ummauerten Parkplatz.


Samstag 25.März – Montag 27. März

Samstag 25. März: Fahrt nach La Morra, Ortsbesichtigung und gemeinsames Abendessen in der Osteria More e Macine.


Sonntag 26. März: Fahrt nach San Martino Alfieri 35Min. und Besuch im Palazzo Garibaldi.
Gemeinsames Mittagessen vor Ort. Zurück nach La Morra.
Fahrt nach Barolo 9Min. und Besichtigung der Cantina des Schlosses. Zurück nach La Morra und gemeinsames Abendessen in Slow-Food Restaurant.


Montag 27. März: Rückfahrt nach Hause oder individueller Urlaub.
Buchungsempfehlung
Anreise 25.3.
Abreise 27.3.
L’Atelier Pierflavio Gallina  http://www.gallina-atelier.it/
oder
Red Wine Camere  https://www.red-wine.it/
Wir finden uns!

Anreise individuell (am einfachsten mit PKW). Hotelbuchung individuell.
Die Garibaldigesellschaft übernimmt keine Verantwortung für Fahrt, Buchung und ggf. Stornierung.


Um durch die lästigen Autobahnzahlstellen direkt durchfahren zu können, empfehle ich einen Sensor BIP&GO.
Man zahlt nur in dem Monat, in welchem man tatsächlich in Italien war. Es ist das reine Vergnügen https://www.bipandgo.com/de/


…und dann sind wir hundemüde und geschafft…
Man beachte die rote Leine!
Alle Hunde in Genua tragen neuerdings Garibaldi-Leinen. Ein It- Accessoire.


Mit herzlichen Grüßen von den drei Präsidenten
Lothar Hillenbrand
Klaus Merkel
Dr. Thilo Fitzner














Wir freuen uns über Ihre Anmeldung. Ihr Absender:


 

Ju

lia

ne und Klaus Merkel  Auerbacher Straße 148   08107 Kirchberg   Tel. 037602  66226

Juliane und Klaus Merkel  Auerbacher Straße 148   08107 Kirchberg   Tel. 037602  662

Juliane und Klaus Merkel  Auerbacher Straße 148   08107 Kirchberg   Tel. 037602  66226